No me gustó demasiado. Lo volví a probar unos días despues pero me dió la misma sensación. Demasiado flojo. Sin boca suficiente.
Monday, 31 December 2007
Jacob's Creek Grenache Shiraz Vintage 2006 - Australia (31/12/07)
No me gustó demasiado. Lo volví a probar unos días despues pero me dió la misma sensación. Demasiado flojo. Sin boca suficiente.
Saturday, 29 December 2007
Snappygum - Australia (29/12/07)
Tuesday, 25 December 2007
Jacob's Creek Shiraz Cabernet Vintage 2005 - Australia (25/12/07)
Saturday, 22 December 2007
Sunday, 16 December 2007
Salvatge Nadal Gran Reserva 2001 - Cava (16/12/07)
Friday, 14 December 2007
Señorío de Nobar Crianza - Navarra (13/12/07)

Este vino llegó en la cesta de navidad y la abrí pensando que probablemente acabaría usándolo para cocinar. Sin embargo estaba bueno y sabroso. Una sorpresa agradable. Ignora la fecha, que se me olvidó hacerla cuando abría la botella.
Sunday, 25 November 2007
Cruz de Alba Crianza 2004 - Ribera del Duero (25/11/07)
Thursday, 22 November 2007
Sunday, 18 November 2007
Sunday, 11 November 2007
Friday, 2 November 2007
Friday, 31 August 2007
D. Pedro de Soutomaior Tempo - Albariño (August 2007)

I also forgot to take a photo of this label. Here's an image from the internet, and here's the info on the wine.
Tuesday, 31 July 2007
Tuesday, 3 July 2007
Saturday, 30 June 2007
Muga Selección Especial 2001 - Rioja (30/6/07)
Thursday, 21 June 2007
Thursday, 7 June 2007
Thursday, 31 May 2007
Sunday, 13 May 2007
Friday, 4 May 2007
Monday, 23 April 2007
Thursday, 19 April 2007
Rotllan Torra Reserva 1998 - Priorat (19/4/07)
No me convence este vino. Tiene un olor bueno, pero desaparece en seguida. Tiene un sabor más suave de lo que esperaba, pero también desaparece en seguida. Algunos sorbos me gustan, otros no tanto. Muy extraño.
Viña Carrasses Crianza 2003 - Valencia (17/4/07)
I discovered this wine at the Fair for Valencian wines and cured meats. It's a very good wine and I bought 2 bottles at 8 Euros per bottle. Speaking to the person at the stand, he said people complained about the price, but said that if he sold the same wine with a Ribera del Duero label he could have asked for double the price and no one would have complained. I agree with him. People are snobs. Valencia has some quite excellent wines.
Descubrí este vino en la Feria de Vinos y Embutidos Valencianos. Es un vino muy bueno y compré 2 botellas a 8 euros cada una. Hablando con la persona de la exposición, me comentó que la gente se quejaba del precio, pero dijo que si vendiera el mismo vino, pero con una etiqueta de Ribera del Duero podría venderlo al doble de precio y nadie se hubiera quejado. Estoy de acuerdo con él. La gente es muy esnob. Valencia tiene unos vinos excelentes.
Sunday, 15 April 2007
Duc de Montfort 2004 - Gigondas (11/4/07)
La tercera botella de la noche (ver abajo). A pesar de la fama de Gigondas, no me gustan mucho sus vinos. Son demasiado clásicos (rojo ligero, transparente) y demasiado ásperos.
La Tiare du Pape 2003 - Chateauneuf-du-Pape (11/4/07)
Les Rabassières 2004 - Côtes-du-Rhône (11/4/07)
Claudio vino a cenar con su hermano Edgar a Vacqueyras y trajo varias botellas de vino. Esta fue la primera que abrimos que estuvo muy bien. Cenamos entrecot a la brasa y verduras al horno.
Domaine Font Sarade Cuvée Prestige 2005 - Vacqueyras (10/4/07)
On holiday in Provence we stayed in Vacqueyras. We bought this wine from a "Cave" and enjoyed it very much.
De vacaciones en Provenza nos quedamos en Vacqueyras. Compramos este vino de una "Cava" y lo disfrutamos mucho.
We also opened a bottle of Domain de la Colline Saint-Jean which you can see in the picture on the right, but whose label is just above.
Monday, 2 April 2007
Venta del Puerto Nº12 Selección Especial - Valencia (1/4/07)
Publish Post
I discovered this wine at a Fair for Valencian wines and cured meats in Valencia on 1/4/07. It's quite spectacular and well worth the 10 Euros per bottle. I drank a bottle in the afternoon with Villar and Pepe.
Descubrí este vino en la Fería de Vinos y Embutidos Valencianos en Valencia el 1 de abril. Es espectacular y vale los 10 euros por botella que me costó. Me lo bebí por la tarde con Villar y Pepe.
Descubrí este vino en la Fería de Vinos y Embutidos Valencianos en Valencia el 1 de abril. Es espectacular y vale los 10 euros por botella que me costó. Me lo bebí por la tarde con Villar y Pepe.
Saturday, 31 March 2007
Trilogía 2005 - Valencia (31/3/07)
Sunday, 25 March 2007
Thursday, 15 March 2007
El Albar Barricas 2003 - Toro (3/3/2007)
Thursday, 8 March 2007
Domaine de Peres de l'Eglise 2003 - Chateauneuf-du-Pape (7/3/07)
Friday, 23 February 2007
Señorío de Coblas 1995 - Rioja Reserva (23/2/07)
Tuesday, 20 February 2007
Ines de Monclus Reserva de la Familia 2003 - Somontano (20/2/07)
Casa Gualda Seleccion C&J 2001 - La Mancha (16/2/07)
Saturday, 10 February 2007
Alcorta Crianza 2002 - Rioja (9/2/07)
Had this wine at Paolo's leaving do. It was OK, but nothing special.
Tomé este vino en la despedida de Paolo. Estuvo bien, pero no se pasó.
Tomé este vino en la despedida de Paolo. Estuvo bien, pero no se pasó.
Pittacum 2003 - Bierzo (10/2/07)
Monday, 5 February 2007
Murua Reserva 2000 - Rioja (4/2/07)
Rafa brought this to the barbecue. It was good but probably would have been better out of proper glasses (not cañas).
Rafa lo trajo a la torrá. Estaba bueno, pero probablemente hubiera sido mejor beberlo de copas buenas (y no cañas).
http://www.bodegasmurua.com/murua/index.htm
Rafa lo trajo a la torrá. Estaba bueno, pero probablemente hubiera sido mejor beberlo de copas buenas (y no cañas).
http://www.bodegasmurua.com/murua/index.htm
Saturday, 3 February 2007
Tilenus Crianza 2002 - Bierzo (2/2/07)
Saturday, 27 January 2007
Santa Cruz de Artazu - Navarra 2003 (27/1/07)
Villar and Nete came this afternoon. I opened this and Villar and myself drank half the bottle. A lovely fruity wine, dense, with body.
Villar y Nete me hicieron una visita esta tarde. Abrí esta botella y Villar y yo tomamos la mitad. Un vino afrutado, denso, con cuerpo.
Vaqueyras 2003 (27/1/07)
A quite delicious French wine, red. Given to me by Claude. I opened it at lunchtime with the idea to drinking half of it today and maybe half tonight or tomorrow. I finished it within 2 hours. I drank this wine with a chick pea, sausage and "garrofón" stew I'd made, whilst I watched Luton Town vs Blackburn Rovers in the FA Cup. Rovers won 0-4.
Un tinto delicioso francés. Me lo dió Claudio. Lo abrí a la hora de comer con la idea de beber la mitad hoy y quizá la otra mitad esta noche o mañana. Lo acabé en 2 horas. Tomé este vino con un estofado de garbanzos, salachichas y garrofón que hice yo, mientras veía Luton Town contra Blackburn Rovers en la Copa Inglesa. Ganamos 0-4.
Subscribe to:
Posts (Atom)